Our innovative, intensive courses prepare you for a wide range of challenges inherent in managing organisations, enabling you to see the interconnections of your actions.
I nostri corsi intensivi e innovativi ti preparano per una vasta gamma di sfide inerenti alle organizzazioni di gestione, consentendo di vedere l'interconnessione delle tue azioni.
This means that the singer must, while meeting the challenges inherent in bel canto, retain proper Chinese pronunciation and diction. Meanwhile, their original lyrics relay touching messages probing the deeper meaning of life.
Ciò significa che il cantante deve, pur affrontando le sfide inerenti al bel canto, mantenere la corretta pronuncia e dizione cinese, mentre i testi originali trasmettono messaggi toccanti che sondano il significato più profondo
According to what you heard at the Project Lab, what seem to be the main challenges inherent in Sino-European collaboration?
Secondo quanto ha sentito al Project Lab, quali sembrano essere le principali sfide inerenti alla collaborazione sino-europea?
The Guide will serve to inspire the creativity of local Churches and their Christians in addressing the challenges inherent to evangelization starting from the missio ad gentes and its context.
Il testo servirà a ispirare la creatività delle Chiese locali e dei loro cristiani nell’affrontare le sfide inerenti all’evangelizzazione a partire dalla missio ad gentes e dal proprio contesto.
The Nottingham Business School MBA is designed to prepare you to handle a wide range of challenges inherent in managing organisations so that you are able to see the interconnectedness of your actions.
L'MBA di Nottingham Business School è progettato per prepararti a gestire una vasta gamma di sfide inerenti alla gestione delle organizzazioni, in modo che tu possa vedere l'interconnessione delle tue azioni.
In April 2011, a TWG4 workshop brought together experts with specific experience of the design of and challenges inherent in implementing collective approaches to agri-environment operations.
Nell’aprile del 2011, un laboratorio del GLT4 ha riunito esperti con una specifica esperienza nella progettazione e nelle problematiche relative all’attuazione di approcci collettivi alle operazioni agroambientali.
There are no tests, unless you count the personal challenges inherent in any true philosophical journey.
Qui non ci sono esami, solo le sfide personali insite in qualsiasi vero percorso filosofico.
Security, managed traffic-flows, user-friendliness and lots of parking spaces are just some of the challenges inherent in very large facilities.
Sicurezza, semplicità di utilizzo, aumento dell’efficienza sono solo alcuni dei vantaggi che si possono ottenere dai prodotti CAME per la gestione di strutture sanitarie e ospedaliere.
Businesses face considerable technological hurdles, however, in creating compelling mobile and web experiences, due to the challenges inherent in service and content delivery via the Internet.
Per offrire mobile e web experience coinvolgenti, le aziende devono affrontare ostacoli tecnologici non indifferenti a causa delle difficoltà legate alla delivery di servizi e contenuti tramite Internet.
We also had the idea of making a film in which, on the one hand, there’s a new life growing and, on the other, there’s a couple in conflict and the challenges inherent to relationships.
C'era anche l'idea di fare un film in cui una vita sta crescendo e, da un altro lato, il conflitto di coppia, la questione delle relazioni.
We know and understand the specific needs and challenges inherent to each industry.
Comprendiamo e conosciamo le esigenze e le sfide specifiche dei vari settori.
We recognise the challenges inherent in setting and meeting these goals, but we believe the exercise of sound strategic thinking across our enterprise, coupled with evolving technologies, will enable us to achieve our objectives.
Riconosciamo le problematiche inerenti a stabilire e raggiungere tali obiettivi, ma crediamo che l’esercizio di corrette strategie in tutta l’azienda, unitamente all’evoluzione delle tecnologie, ci consentirà di raggiungere i nostri obiettivi.
We designed the new CloudHSM to solve many of the challenges inherent in CloudHSM Classic while remaining as compatible as possible.
Abbiamo progettato il nuovo servizio CloudHSM in modo da risolvere molte delle problematiche relative alla soluzione CloudHSM Classic mantenendo un elevato livello di compatibilità.
The use of key pairs gives PKC a unique set of characteristics and capabilities that can be utilized to solve challenges inherent in other cryptographic techniques.
L’utilizzo di coppie di chiavi fornisce alla PKC un set di caratteristiche e capacità unico che può essere usato per risolvere problemi inerenti ad altre tecniche crittografiche.
This means that the singer must, while continuing to meet the challenges inherent in bel canto technique, retain proper Chinese pronunciation and diction. Today, these singers' ability to do this is unparalleled.
Ciò significa che il cantante deve cogliere i requisiti tecnici estremamente difficili del bel canto, conservando, al tempo stesso, l'adeguata articolazione e dizione cinese — è qualcosa senza precedenti al giorno d'oggi.
1.7026751041412s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?